SUBJECT:

JAPANESE LANGUAGE

 

 

TOPIC:

Refusal

 

 

SOURCE:

Association for Japanese-Language Teaching (1994) Japanese for Busy People I (Revised Edition) Lesson 24

 

 

DATE:   

10 Mar 2003

 

 

 

LESSON DIALOGUE

 

A man parked his car in a “No Parking” area.

 

Keikan:

Moshi moshi, koko wa “Chūsha Kinshi” desu kara, kuruma o tomenaide kudasai.

Otoko no hito:

Sumimasen. Kono chikaku ni chūshajō ga arimasu ka.

Keikan:

Ee, tsu gi no kado o hidari ni magatte kudasai. Hidari-gawa ni chūshajō ga arimasu.

Otoko no hito:

Dōmo arigatō.

 

Keikan wa otoko no hito ni chūshajō o oshiemashita.

 

Translation

 

Policeman:

I say, this is a “No Parking” (area), so don’t park (your) car here.

Man:

I’m sorry. Is there a place to park nearby?

Policeman:

Yes. Turn left at the next corner. There’s a parking lot on the left-hand side.

Man:

Thank you very much.

 

A policeman directed the man to a parking lot.

 

Vocabulary

 

keikan

moshi moshi

chūsha kinshi

tomenaide kudasai

tomemasu

chūshajō

hidari-gawa

policeman

I say

No Parking

Do not park

park

parking lot

left-hand side

 

 

NOTES

 

1.                    The “please do not…” construction is formed as follows: verb NAI + DE + KUDASAI.

For refusal of permission, IIE DAME DESU, “No, you can’t” is sometimes used.

DAME, “no good, useless, hopeless, out of question,” is a frequently used workd in Japanese. Straightforward prohibitive requests such as this are seldom used in politer society. Instead, ones says SUMIMASEN, GA, “excuse me, but…” “I’m sorry, but…” and simply gives the reason for not wanting something done.

e.g.

O-TAKU NI KURUMA DE ITTE MO II DESU KA. “Is it all right to go to your house by car?”

 

SUMIMASEN GA, CHŪSHAJŌ GA ARIMASEN KARA… “I’m sorry, but there’s no parking place.”

 

 

-MASU form

-TE form

-NAI form

Inhale

Sui-masu

Sutte

Suwanai

Stop, park

Tome-masu

Tomete

Tomenai

Take (a photograph)

(Shashin o) tori-masu

Totte

Toranai

Use

Tsukai-masu

Tsukatte

Tsukawanai

Open

Ake-masu

Akete

Akenai

Close

Shime-masu

Shimete

Shimenai

 

 

 

USEFUL VOCABULARY

 

chūshajō

deguchi

hidari-gawa

keikan

tabako

 

suimasu

tomemasu

parking lot

exit

left-hand side

policeman

tobacco, cigarette

 

smoke, inhale

park

 

 

KEY SENTENCES

 

1.                    Koko de tabako o suwanaide kudasai. “Please don’t smoke here.”

2.                    Koko wa “Chūsha Kinshi” desu kara, kuruma o tomenaide kudasai. “This is a “No Parking” (area), so don’t park (your) car here.”

 

 

 

SHORT DIALOGUES

 

Japanese Dialogue 1

 

Otoko no hito:

Koko de tabakko o suttee mo ii desu ka.

Sumisu:

Sumimasen ga, suwanaide kudasai.

 

Translation

 

Man:

May I smoke here?

Smith:

I’m afraid not (I’m sorry, please don’t.)

 

Japanese Dialogue 2

 

Onna no hito:

Denki o keshimashō ka.

Tanaka:

Iie, ima kara kono heya o tsukaimasu kara, kesanaide kudasai.

 

Translation

 

Woman:

Shall I turn off the light?

Tanaka:

No, we are going to use this room (from now), so don’t turn it off.